Les paroles
- Emma Jack
- 14 avr.
- 7 min de lecture
Dernière mise à jour : il y a 7 jours

Lost Friend
My friend, where’ve you been ?
Tonight I needed tour advice,
Dear friend I know you’re kind of busy,
You forgot me in the tumult of your life,
I feel down without you
I miss our conversations and your sweet smile too
I wrote this for you,
I hope you, you’ll like it too
My friend when we first met
I never thought we’d share so much day by day
My friend, what fun we had together
Creating our very own fantasy word
I wrote this for you,
I hope you’ll like it too.
In hindsight I can clearly see,
I was a terrible listener
Please forgive me and believe me
When i say how much you mean to me
Lost friend, ghost friend maybe it’s too late
But tonight I needed your advice
Dear friend , sweet friend I know you sometimes hate me
But I wish I could again be part of your life
( My friend , sweet friend , dream friend, my friend, sweet friend, lost friend , ghost friend )
My friend, where’ve you been ?
Tonight I needed tour advice,
Dear friend I know you’re kind of busy,
You forgot me in the tumult of your life,
I feel down without you
I miss our conversations and your sweet smile too
I wrote this for you,
I hope you, you’ll like it too
My friend when we first met
I never thought we’d share so much day by day
My friend, what fun we had together
Creating our very own fantasy word
I wrote this for you,
I hope you’ll like it too.
In hindsight I can clearly see,
I was a terrible listener
Please forgive me and believe me
When i say how much you mean to me
Lost friend, ghost friend maybe it’s too late
But tonight I needed your advice
Dear friend , sweet friend I know you sometimes hate me
But I wish I could again be part of your life
( My friend , sweet friend , dream friend, my friend, sweet friend, lost friend , ghost friend )
Mon ami, où étais-tu ?
Ce soir, j'avais besoin de tes conseils,
Cher ami, je sais que tu es un peu occupé,
Tu m'as oublié dans le tumulte de ta vie,
Je me sens déprimé sans toi
Nos conversations me manquent et ton doux sourire aussi
J'ai écrit ceci pour toi,
J'espère que tu l'aimeras aussi.
Mon ami quand nous nous sommes rencontrés pour la première fois
Je n'aurais jamais pensé que nous partagerions autant jour après jour
Mon ami, quel plaisir nous avons eu ensemble
En créant notre propre monde de fantaisie
Je l'ai écrit pour toi,
J'espère que tu l'aimeras aussi.
Avec le recul, je vois clairement
que je n'ai pas su écouter
S'il te plaît, pardonne-moi et crois-moi
Quand je dis combien tu comptes pour moi
Mon ami perdu, mon ami fantôme il est peut-être trop tard
Mais ce soir, j'avais besoin de tes conseils
Cher ami, douce ami Je sais que tu me détestes parfois
Mais j'aimerais pouvoir à nouveau faire partie de ta vie
( Mon ami, doux ami, ami de rêve, mon ami, doux ami, ami perdu, ami fantôme )

Your smile
When I see your smile , my heart is fine, yes it's fine
When I see you cry, your pain is mine,
yes it's mine
Heavy and loud , the clouds in your eyes
Many sleepless nights to find what you hide
Heavy and loud, clouds in your eyes
When will you tell me what it's about?
Your shadows , your backflows make me feel bad /sad inside
Ton sourire
Quand je vois ton sourire, mon cœur va bien, oui il va bien
Quand je te vois pleurer, ta douleur est la mienne,
oui c'est la mienne
Lourds et bruyants, les nuages dans tes yeux
De nombreuses nuits blanches pour trouver ce que tu caches
Lourds et bruyants, les nuages dans tes yeux
Quand me diras-tu de quoi il s'agit ?
Tes ombres et ce que tu refoules me font me sentir mal / triste à l'intérieur

Watch your back
Where you gonna go , where you gonna go ?
Are you going to face your fears tonight ?
Swallow your tears
Where you gonna go , where you gonna go ?
Are you going to face your fears tonight ?
Follow the lines , you'll be fine
Take your time , you'll be fine
You'll be fine if you stay right in the middle
Where you gonna go , where you gonna go,
Are you gonna face yours fears tonight
Watch your back, check it out , don't get trapped
Stay right in the middle
Watch your back, check it out , don't get trapped
Stay right in the middle
Don't forget , don't except anything, and you'll get, everything
Don't forget , don't except anything, and you'll get, everything
Watch your back , check it out , don't get trapped ..
Où vas-tu aller, où vas-tu aller ?
Tu vas affronter tes peurs ce soir ?
Ravale tes larmes
Où vas-tu aller, où vas-tu aller ?
Tu vas affronter tes peurs ce soir ?
Suis les lignes, tout ira bien
Prends ton temps, tout ira bien
Tu seras bien si tu restes au milieu
Où vas tu aller, où vas tu aller,
Tu vas affronter tes peurs ce soir?
Surveilles tes arrières, ne tombe pas dans le piège.
Reste au milieu
Surveilles tes arrières, ne tombe pas dans le piège
Reste au milieu
N'oublie pas, n'attends rien, et tu auras tout
N'oublie pas, n'attends rien, et tu auras, tout
Surveilles tes arrières, vérifie, ne te laisse pas piéger ...

Climbing
House lost in the mountain I come up to you
I walk slowly and silent, my eyes on my shoes
I m walking, I’m breathing, my fingers are freezing, I’m climbing, I’m wondering, am I still on my way
I’m walking, sun’s blinding, my body is warming, big trees are dancing and I wonder if I ´m still on my way
Am I still on my way? Am I still on my way ?
House lost in the mountain I come up to you, I walk slowly and silent my eyes on my shoes
I’m walking, I’m suffering my mind’s still tormented , I’m climbing I’m wondering, am I still on my my way
Driven by a blind will I could find what I m searching I’ m breathing I m sweating and I wonder if I’m still on my way
Am I still on my way ? Am I still on my way?
House lost in the mountain, I’m now close to you, I feel in peace and silent in the warmth of the wood.
Maison perdue dans la montagne, je viens vers toi
Je marche lentement et silencieusement, les yeux sur mes chaussures
Je marche, je respire, mes doigts sont gelés, je grimpe, je me demande si je suis toujours sur mon chemin
Je marche, le soleil est aveuglant, mon corps se réchauffe, les grands arbres dansent et je me demande si je suis toujours en chemin.
Suis-je toujours sur mon chemin ? Suis-je toujours sur mon chemin ?
Maison perdue dans la montagne je viens vers toi, je marche lentement et silencieusement les yeux sur mes chaussures
Je marche, je souffre, mon esprit est encore tourmenté, je grimpe, je me demande, suis-je encore sur mon chemin ?
Poussé par une volonté aveugle, je pourrais trouver ce que je cherche Je respire, je transpire et je me demande si je suis toujours sur mon chemin
Suis-je encore sur mon chemin ? Suis-je encore sur mon chemin ?
Maison perdue dans la montagne, je suis maintenant près de toi, je me sens en paix et silencieux dans la chaleur du bois.

Invisible
In the middle of the night, he’s woken by a sound
The walls are shivering, voices are too loud
In the dark, eyes wide open, he’s on the lookout
6They think he’s asleep as a good boy (they hope it)
All that he wants is disappear in his dreams
all that he wants is spread his wings
and become invisible, invisible
Each day he can guess the storm is coming
(Each day he can guess the storm is coming)
by the way his dad parks, by the way he’s walking
He knows for sure the storm is coming
(can’t stop the blast, can’t stop the blast)
Only thing left, try to be the smallest
All that he wants is disappear in his dreams
All that he wants is spread his wings, and become
Invisible, cause he is invisible
At school they can’t guess, he's a silent witness
So nice so shy, 'cause he is (always) invisible
Next night at midnight he will reach the woods
he can hear the call of wolves and owls
He will walk in the dark, slowly, barefoot
(can’t feel the cold, can't feel the pain)
He knows he’ll be safer in their invisible world
All that he wants is disappear in his dreams
all that he wants is spread his wings
and become invisible, invisible
Au milieu de la nuit, il est réveillé par un bruit
Les murs tremblent, les voix sont trop fortes
Dans le noir, les yeux grands ouverts, il est aux aguets
Ils pensent qu'il dort comme un bon garçon (ils l'espèrent)
Tout ce qu'il veut, c'est disparaître dans ses rêves
Tout ce qu'il veut, c'est déployer ses ailes
et devenir invisible, invisible
Chaque jour, il devine que l'orage arrive
(Chaque jour, il devine que l'orage arrive)
à la façon dont son père se gare, à la façon dont il marche
Il est sûr que l'orage arrive
(on ne peut pas arrêter l'explosion, on ne peut pas arrêter l'explosion)
La seule chose qui reste, c'est d'essayer d'être le plus petit
Tout ce qu'il veut, c'est disparaître dans ses rêves
Tout ce qu'il veut, c'est déployer ses ailes et devenir
Invisible, parce qu'il est invisible
A l'école, ils ne peuvent pas deviner, il est un témoin silencieux
Si gentil, si timide, parce qu'il est (toujours) invisible
La nuit prochaine, à minuit, il atteindra les bois
il entend le cri des loups et des hiboux
Il marchera dans le noir, lentement, pieds nus
(il ne sent pas le froid, il ne sent pas la douleur)
Il sait qu'il sera plus en sécurité dans leur monde invisible
Tout ce qu'il veut, c'est disparaître dans ses rêves/
Tout ce qu'il veut, c'est déployer ses ailes
et devenir invisible, invisible
コメント